Why, I reckon she _is_ tol'able fair, said Haley, blowing the smoke out of his mouth. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
We found the ship in the river, surrounded by a crowd of boats; a favourable wind blowing; the signal for sailing at her mast-head. 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
But I remember with the blowing of the train the lamp of the engine blew by over my head and pieces of steel flew by like swallows. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
They smelted iron by blowing up a charcoal fire, and wrought it by heating and hammering. 赫伯特·乔治·威尔斯.世界史纲.
When daylight came the storm was still blowing but the snow had stopped. 欧内斯特·海明威.永别了,武器.
But now it was fine warm weather, with only a summer breeze blowing, and early afternoon instead of dull twilight. 托马斯·哈代.还乡.
It was so dark now you could only see the flakes blowing past and the rigid dark of the pine trunks. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Though he knows,' said Mr. Bounderby, now blowing a gale, 'that there are a set of rascals and rebels whom transportation is too good for! 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
She peeped into her grandfather's room, through which the fresh autumn air was blowing from the open window. 托马斯·哈代.还乡.
Is the time of the blowing important? 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
These feelings are quite natural, George, said the good-natured man, blowing his nose. 哈丽叶特·比切·斯托.汤姆叔叔的小屋.
We shall have YOU taking fire next or blowing up with a bang. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
The woman of Pablo said nothing and went on blowing up the coals of the fire. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
Except when it's blowing up; and then they lengthens it out. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
As he spoke, the man, puffing and blowing, rushed at our door and pulled at our bell until the whole house resounded with the clanging. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.